1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>

¡Nueva web de Aish!

Written by Admin 29 May 2013

 

La nueva web de aish.es es aish.com.es

La dirección Aish.es seguirá dirigiendo a este portal hasta que hayamos migrado todos los contenidos.

Los nuevos contenidos se publican en aish.com.es

Disculpen las molestias.

Trabajar en la construcción de las colonias

Written by Carla Fibla 14 May 2013

Inaugurada el 1 de mayo, Día Internacional de los Trabajadores, en la galería experimental Lab del centro cultural Darat al-Funun de Amman, las 26 fotografías de Mohammad Badarneh logran no solo mostrar una realidad de la que no se habla cuando se menciona la ocupación israelí de los territorios palestinos, sino que recurren a lo básico, a la materia prima de los trabajadores retratados, para que el mensaje sea lo más directo posible. Desde la calle del que ya se ha convertido en el barrio alternativo  de la capital jordana, Webde, es posible advertir entre los cristales de la galería cubiertos por palabras y frases en árabe las fotografías de la muestra May You Come Back Safely.

PALESTINA 12/5/2013 Hijos de la resistencia

Written by Alba Alserawan 12 May 2013

Una nueva forma de resistencia florece en Nablús.  «Una nueva forma de resistencia que refleja nuestra pasión por la vida», en palabras de Dalal az-Zabin, la madre del primer niño nacido por inseminación artificial de esperma de contrabando en los territorios palestinos. Su marido, el miembro de Hamás Amar az-Zabin, lleva en una cárcel israelí desde 1997 y cumple una condena que suma 26 cadenas perpetuas.

DECIRLO EN VERSO. Dos poemas de Buland al-Haidari

Written by Teresa Soto 12 May 2013

(...) Y la distancia de generaciones cayó
entre el sol
y la luz que se hunde en el barro
entre la justicia y la sombra de la justicia... y mi sombra
entre la sentencia y las cadenas 
entre la letra que se aferra con sinceridad 
y la letra que se traga con humillación 
entre un espejismo que sueña con el mar
y un mar más pequeño que un grano de arena (...)
 
Del poema "¿Tú fuiste mi amigo?", de Buland al-Haidari (Iraq, 1926 - Londres, 1996).
 

Fouad Laroui, tercer autor marroquí de expresión francesa que recibe el premio Goncourt

Written by Fátima El Bejjaji 11 May 2013

En un mundo interconectado y plural como en el que vivimos, la adscripción de la literatura a un país o a una identidad concretas se ve seriamente erosionada. Una nueva muestra de ello la ha dado la noticia de que un autor marroquí, Fouad Laroui, ha sido galardonado con el premio Goncourt, uno de los más prestigiosos de las letras francesas, en su categoría de novela corta (nouvelle). Los premios Goncourt se otorgan desde 1903 a los autores más destacados en lengua francesa.

DO RE MI FA SHAMS. La voz de Túnez

Written by Aníbal Jaisért y Lara Gómez 11 May 2013

Toda revolución necesita una voz para condensar todos los sentimientos. Túnez cuenta con Emel Mathlouthi, una cantante, compositora y guitarrista que se dio a conocer durante las protestas de 2010. Sus letras reivindicativas tuvieron tanto eco en Túnez que un año después cruzó la frontera y puso música a la revolución egipcia. 

La infranqueable Unión Europea: las fronteras después de las revoluciones

Written by Adriana Ortíz Martínez 10 May 2013

Ningún Estado miembro de la UE hubiera podido imaginar que las protestas en el sur del Mediterráneo causarían la caída de los regímenes autocráticos de Túnez, Egipto y Libia. A los diferentes líderes europeos les cogió por sorpresa el giro democrático que emanaba en la región, por ello algunos responsables políticos de la UE, incluido Stefan Füle (comisario europeo de Ampliación y Política de Vecindad), reconocieron que las revoluciones no habían dado la importancia necesaria a la democracia y los derechos humanos en la región, equiparando así los regímenes autoritarios con la estabilidad.

Luego, muchos vieron en las revueltas una oportunidad para la Unión Europea de aumentar los instrumentos políticos en la región con el fin de obtener una mayor visibilidad en la zona.

AMAKIN. Espacios que se habitan y se derrumban

Written by Teresa Soto 10 May 2013

Pensar en un espacio no es siempre pensarlo habitado. Se puede pensar también en vacío, en un espacio deshabitado, en desaparición. En la obra El espacio vacío, Peter Brooks habla de un teatro que se sirve de lo que no está para expresarse, que usa un escenario desnudo para crear y construir una acción teatral. Basta que un actor diga ¡llueve! para que el espectador vea que en el teatro llueve, sin que haga falta que el agua caiga desde la tramoya. Pensados de esta manera, los huecos son formas que impulsan la creatividad, a partir de los que se construye. Alguien señala un vacío y la mente trata de llenarlo. Ciudades como Beirut, en las que proliferan los edificios abandonados, en los que los huecos de las guerras se hacen visibles, provocan que quien los mira se interrogue sobre lo que no está. 

#nudephotorevolutionary: el desnudo como resistencia

Written by Laura Galián 09 May 2013

El cuerpo es la herramienta por excelencia de la protesta política. Esto ocurre porque estas dos entidades, el cuerpo y el poder político, están íntimamente ligadas. Las instituciones, las leyes y la sociedad se inmiscuyen en nuestra corporeidad. Por ello, la mayor parte de las protestas sociales se expresan a través del cuerpo —marchas, teatro político, huelga de hambre y, por qué no, el desnudo público. El cuerpo desnudo, como vehículo de protesta, sirve como símbolo y como texto y tiene también un significado político.

RESEÑA. Iraq también se cuenta en viñetas

Written by Laura Casielles 07 May 2013

Casa Bábili
Novela gráfica
Guión: Lutfiya Duleimi, Sara Rojo / Dibujos: Javier Carbajo / Color: Sara Rojo
Norma Editorial, colección Nómadas
Cartoné, 112 páginas, 17 x 24 cm

DANZARES. Primeros pasos de la danza árabe

Written by Elena Berrocal Luna 06 May 2013

Resulta difícil determinar cuándo comenzó la danza si consideramos la opinión de la bailarina estadounidense Isadora Duncan (impulsora de la danza moderna), ya que insinúa que esta es parte de la naturaleza humana y existe desde el momento en que existimos. La danza oriental o raqs sharquí que se conoce en la actualidad (popularizada con el nombre erróneo de danza del vientre) se originó en Egipto, aunque se ha desarrollado en otros países como Líbano y Turquía. Asimismo, se ha extendido por Europa y América y ha dado lugar a distintos métodos de enseñanza.

MIRADAS. Vida y vacío en la obra de Assem al-Bacha

Written by Azahara González y Laura Casielles 05 May 2013

El barro, el hierro y la cerámica también pueden contar la guerra y su dolor. Estos días – y hasta el 12 de mayo – Casa Árabe acoge en Madrid la exposición Desde adentro: Esculturas de dolor y rebeldía. A la memoria de Namir, que recoge la obra escultórica del artista sirio Assem al-Bacha. La muestra reúne 36 obras que ofrecen un recorrido por diferentes etapas escultóricas del artista, en las cuales —aunque se vale de estilos, materiales y técnicas diferentes— se encuentra siempre muy presente el vacío, la pérdida. Este vacío se deja ver incluso en el título de la muestra, dedicada a la memoria de Namir, hermano del artista, fallecido hace ahora un año a manos del régimen de al-Asad en Siria.

Cuando la revolución tiene nombre de mujer

Written by Alba Alserawan 08 May 2013

 Nura ha perdido la cuenta  de las veces que ha sido acosada sexualmente. La primera fue hace nueve años. ¿Y la última? «Esta misma tarde». Lo dice con calma. «¿Agarrada y toqueteada? Cientos de veces», continúa mientras esboza una amarga sonrisa. «Y las agresiones verbales son prácticamente algo diario». La vida «acaba haciéndose muy difícil», reconoce. «Una vez, en Tahrir, en una manifestación, me cogieron entre muchos...».  «Una vez fue un salafista, con su barba larga… y se la agarré, le di tirones hasta que no pude más».  «Y el otro día, éramos dos chicas y empezaron a agarrarnos…».  «Y una vez me empezaron a molestar en la Universidad. Llamé a seguridad y me echaron la culpa a mí por llevar una falda…». Las agresiones sexuales que ha tenido que sufrir durante años salen a borbotones por su boca.

EGIPTO 8/5/2013 De la crisis al colapso

Written by Alba Alserawan 08 May 2013

 En una callejuela del Cairo se arremolinan decenas de personas a la espera de su turno para comprar pan. Cuando Jálid llega a la verja pide una docena de rebanadas y se las lleva envueltas en hojas de periódico. «Dentro de poco no podremos comprar más de tres rebanadas y creo que no es bastante», reconoce. 

cairo.jpg

LÍBANO 6/5/2013. El largo camino hacia las elecciones

Written by Carlos Leo 06 May 2013

Si se cumple la ley, en junio se celebrarán elecciones legislativas en Líbano. Pero para que sea así, antes tiene que cerrarse el debate sobre la ley electoral del país, que, si bien lleva más de un año abierto, en los últimos meses se ha intensificado más que nunca. Además, la guerra civil en Siria, devenida en conflicto sectario, es otro factor que influye en la región.

Imperdibles. Semana del 20 al 26 de mayo

Written by Maribel González 20 May 2013

Hay muchas maneras de seguir la actualidad de la región árabe. Estéis donde estéis, a través de las recomendaciones de nuestra sección Imperdibles podréis manteneros al día de las convocatorias de actos relacionados con los temas que tratamos en AISH.

Lunes 20

Taller de Traducción de textos periodísticos árabe-español
Lugar: Facultad Traducción, Universidad de Granada, Granada
Hora:
Más información: UGR

NON ARAB COUNTRIES


Iran
Israel
Turkey
Arab-African world

Images of the change

  •  

    La nueva web de aish.es es aish.com.es

    La dirección Aish.es seguirá dirigiendo a este portal hasta que hayamos migrado todos los contenidos.

    Los nuevos contenidos se publican en aish.com.es

    Disculpen las molestias.

     
  •  
  •  

Recibir newsletter



Aish, un año contando el mundo árabe

«En las vastas extensiones que los árabes ocuparon antes de los enfrentamientos con mongoles y turcos, existían muchos nombres para el pan. Jubz es el más extendido, de vez en cuando se denomina así a cualquier comida. Aish es el más común en Egipto, ya se ha dicho que significa pan y vida… Leer más...

Kruh naš ('Pan nuestro'), de Predrag Matvejević. (Ed. V.B.Z., Zagreb, 2009). (El libro aparecerá publicado en la editorial Acantilado en España, en la traducción de Luisa Fernanda Garrido y Tihomir Pištelek).

En qué se ha convertido AISH
Carla Fibla

Cambios, inmovilismo y horizontes inciertos
Laila Chukair 

Quiénes somos y cómo hacemos AISH
Pilar Comín Sebastián
Por qué nos empeñamos en saber lo que pasa en el mundo árabe
Jordi Comins
Maneras de mirar a un elefante
Laura Casielles
AISH: español, english, عربية
María Blanco

 ¿Por qué es importante escuchar a los árabes y darles la palabra?

SANTIAGO ALBA RICO 


ZFacebook - Free Version

DÓNDE QUIERES VIVIR EN EL MAPA DE AISH?

Nosotras

«La mujer árabe, sin generalizar, a veces elige el estado de víctima. Es más fácil decir "yo no puedo hacer nada, es mi destino", que decidir cada día hacer una declaración de guerra al mundo. Eso, es lo que quiere decir ser mujer en el mundo árabe» Joumana Haddad, escritora libanesa hablando de su libro Yo maté a Sherezade (Debate, 2011).

 

Registered users

Actualizaciones AISH/Updates AISH

¿Quién está conectado?

We have 84 guests online

Creative Commons

Licencia Creative Commons

AISH y todos los contenidos de creación propia de nuestro equipo se encuentran bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported.
Los contenidos que proceden de fuentes externas permanecen, naturalmente, bajo la licencia que a ellos les apliquen sus autores.
AISH no se hace responsable de los contenidos externos que se publican en la página ni reflejan su opinión o política.

ترخص عيش وجميع محتويات تأليف فريقنا الشخصي، تحت ترخيص كريتيف كومونز اعتراف غير ربحي ومشاركة بالمثل
.Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported
تعتمد محتويات المصادر الخارجية على الترخيص الواضع من قبل مؤلفيها.
عيش لا تتحمل مسؤولية المحتويات الخارجية المنشورة على صفحتها الالكترونية، كما أنها لا تعكس رأيها أو سياستها.

 

AISH and all contents of our own creation are protected by a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported.
Contents from external sources naturally remain protected by the licence applied on them by the authors.
AISH is not responsible for the external contents published on the website and these do not reflect its opinions or policy.